{"id":84576,"date":"2025-09-24T13:45:09","date_gmt":"2025-09-24T13:45:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/84576\/"},"modified":"2025-09-24T13:45:09","modified_gmt":"2025-09-24T13:45:09","slug":"whatsapp-ganha-traducao-automatica-mas-iphone-fica-de-fora-traducao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/84576\/","title":{"rendered":"WhatsApp ganha tradu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica, mas iPhone fica de fora | Tradu\u00e7\u00e3o"},"content":{"rendered":"<p>O WhatsApp, detido pela Meta, come\u00e7ou a disponibilizar uma ferramenta de tradu\u00e7\u00e3o integrada que promete ultrapassar barreiras lingu\u00edsticas nas conversas online.<\/p>\n<p>A nova funcionalidade vai permitir aos utilizadores traduzirem mensagens dentro da pr\u00f3pria aplica\u00e7\u00e3o sem precisar de recorrer a servi\u00e7os externos, bastando manter o dedo sobre a mensagem e seleccionar a op\u00e7\u00e3o \u201ctraduzir\u201d. O recurso funciona em conversas privadas, grupos e at\u00e9 nos canais de difus\u00e3o.<\/p>\n<p>A grande diferen\u00e7a entre Android e <a href=\"https:\/\/www.publico.pt\/iphone\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">iPhone<\/a> est\u00e1 no facto de o sistema da <a href=\"https:\/\/www.publico.pt\/google\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Google<\/a> oferecer um modo exclusivo: a possibilidade de activar a tradu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica em toda a conversa. Isso significa que todas as mensagens recebidas numa conversa podem ser apresentadas de imediato na l\u00edngua escolhida, sem que seja necess\u00e1rio repetir o gesto de tradu\u00e7\u00e3o em cada mensagem. Para quem comunica diariamente com pessoas que falam outros idiomas, esta fun\u00e7\u00e3o pode transformar a experi\u00eancia, tornando-a mais fluida e natural.<\/p>\n<p><strong>Aposta na comunica\u00e7\u00e3o global<\/strong><\/p>\n<p>Segundo a <a href=\"https:\/\/www.publico.pt\/meta\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Meta<\/a>, as tradu\u00e7\u00f5es acontecem directamente no dispositivo do utilizador, o que significa que o conte\u00fado n\u00e3o passa por servidores externos. \u00c9 uma forma de garantir a privacidade e manter a encripta\u00e7\u00e3o de ponta a ponta, uma das bandeiras da aplica\u00e7\u00e3o. O lan\u00e7amento come\u00e7a de forma gradual e contempla inicialmente seis l\u00ednguas no <a href=\"https:\/\/www.publico.pt\/android\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Android<\/a> \u2014 ingl\u00eas, espanhol, hindi, portugu\u00eas, russo e \u00e1rabe \u2014 e 19 no iPhone, incluindo franc\u00eas, alem\u00e3o e mandarim. A empresa promete alargar a lista rapidamente.<\/p>\n<p>A novidade insere-se numa tend\u00eancia mais ampla do sector. A <a href=\"https:\/\/www.publico.pt\/apple\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Apple<\/a> tem apostado em integrar a tradu\u00e7\u00e3o nas suas mensagens e outras plataformas, como o Google Translate no Gmail, j\u00e1 oferecem solu\u00e7\u00f5es semelhantes. Mas a estrat\u00e9gia da Meta destaca-se por privilegiar o processamento no pr\u00f3prio telem\u00f3vel e, sobretudo, pela tradu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica no Android, algo que concorrentes ainda n\u00e3o oferecem da mesma forma.<\/p>\n<p>De acordo com o comunicado da Meta, o WhatsApp tem mais de tr\u00eas mil milh\u00f5es de utilizadores em mais de 180 pa\u00edses.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"O WhatsApp, detido pela Meta, come\u00e7ou a disponibilizar uma ferramenta de tradu\u00e7\u00e3o integrada que promete ultrapassar barreiras lingu\u00edsticas&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":84577,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[84],"tags":[2992,2851,109,107,108,246,111,32,33,548,105,103,104,106,110,2118,894],"class_list":{"0":"post-84576","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-ciencia-e-tecnologia","8":"tag-actualidade","9":"tag-android","10":"tag-ciencia","11":"tag-ciencia-e-tecnologia","12":"tag-cienciaetecnologia","13":"tag-enter","14":"tag-meta","15":"tag-portugal","16":"tag-pt","17":"tag-redes-sociais","18":"tag-science","19":"tag-science-and-technology","20":"tag-scienceandtechnology","21":"tag-technology","22":"tag-tecnologia","23":"tag-traducao","24":"tag-whatsapp"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/84576","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=84576"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/84576\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/84577"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=84576"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=84576"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=84576"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}