Sorodna novica
Katarina Gomboc Čeh: Nihče nikogar ne spozna

Nihče nikogar ne spozna je subtilna in večplastna pripoved o medosebnih odnosih, odtujenosti ter (ne)možnosti razumevanja drugega. Dogajanje je postavljeno v čas družbenih napetosti v Sloveniji leta 2015, v obdobju begunske krize in referenduma o družinskem zakoniku.

Oglas

Ob slovenskem izidu je roman naletel na pozitiven odziv bralcev in literarne javnosti, lani je bil tudi v deseterici nominirancev za nagrado kresnik. Prav dober sprejem, aktualnost tematike in kakovost prevoda so založbo Printim Editions prepričali o izdaji dela v angleškem jeziku, so zapisali pri založbi.

Kot so dodali, angleški prevod odpira romanu pot do širšega mednarodnega bralstva ter predstavlja pomemben korak pri uveljavljanju sodobne slovenske književnosti v tujini. Založba Printim Editions bo knjigo tudi uradno predlagala za mednarodnega bookerja oziroma The International Booker Prize 2027.

Ob izidu angleškega prevoda je v londonski knjigarni Book Lane Bookshop potekal pogovor z avtorico, ki sta ga vodila urednika in direktorja založbe John Knych in Virginie Actis.

Oglas