{"id":71349,"date":"2026-05-16T10:10:10","date_gmt":"2026-05-16T10:10:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/71349\/"},"modified":"2026-05-16T10:10:10","modified_gmt":"2026-05-16T10:10:10","slug":"par-slov-o-otvarani-dveri-za-karolom-chmelom-dennik-n","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/71349\/","title":{"rendered":"P\u00e1r slov o\u00a0otv\u00e1ran\u00ed dver\u00ed. Za Karolom Chmelom \u2014 Denn\u00edk N"},"content":{"rendered":"<p>Sedel som v\u00a0jeho kancel\u00e1rii na Staromestskej ulici v\u00a0Bratislave, cez pootvoren\u00e9 okno dnu pr\u00fadil neust\u00e1ly ruch prem\u00e1vky. Bol som mlad\u00fd \u0161tudent, hladn\u00fd po filmoch, hladn\u00fd po knih\u00e1ch, hladn\u00fd po b\u00e1s\u0148ach; prahol som po v\u0161etkom, \u010do sa ma mohlo nejak\u00fdm sp\u00f4sobom dotkn\u00fa\u0165, \u010do ma mohlo nas\u00fdti\u0165. A\u00a0tam, vo vydavate\u013estve Kalligram, som vyslovil t\u00fa\u017ebu pre\u010d\u00edta\u0165 si prv\u00e9 ro\u010dn\u00edky \u010dasopisu OS.<\/p>\n<p>Vstal, zohol sa a\u00a0zo zeme zodvihol dva tu\u010dn\u00e9 zv\u00e4zky viazan\u00e9 v\u00a0umelej ko\u017ei. Mal nimi podopret\u00e9 dvere, aby ich prievan nezabuchol. Takto sa mi Karol Chmel zap\u00edsal do pam\u00e4ti, a\u00a0tak v\u00a0nej aj zostane \u2013 ako \u010dlovek, ktor\u00fd literat\u00farou otv\u00e1ral mnoh\u00e9 dvere, metaforicky, ale aj celkom doslovne a\u00a0prakticky.<\/p>\n<p>Mne konkr\u00e9tne otvoril dvere spolu s\u00a0Olegom Pastierom do \u010dasopisu Fragment. Nikto ma o\u00a0redak\u010dnej pr\u00e1ci nenau\u010dil to\u013eko, ako Karol s\u00a0Olegom. \u010coraz smel\u0161ie som \u0161tuchal do textov, do vznikaj\u00facich kn\u00edh, pob\u00e1dan\u00fd t\u00fdmito dvoma dobr\u00fdmi duchmi. To boli \u201emoje univerzity\u201c\u2026<\/p>\n<p>Karol Chmel bol prekladate\u013e. M\u00e1loktor\u00fd zo zabudnut\u00fdch k\u00fatov Eur\u00f3py o\u00a0sebe m\u00f4\u017ee tvrdi\u0165, \u017ee je v\u00a0slovensk\u00fdch prekladoch celkom dobre zaopatren\u00fd a\u00a0nem\u00e1me vo\u010di nemu \u017eiadne z\u00e1va\u017enej\u0161ie podl\u017enosti. Balk\u00e1nske literat\u00fary, srbsk\u00e1, slovinsk\u00e1, chorv\u00e1tska \u010di bosniacka, si to poveda\u0165 m\u00f4\u017eu. A\u00a0je to predov\u0161etk\u00fdm z\u00e1sluha Karola Chmela, ktor\u00fd nielen\u017ee prekladal, ale postupne a\u00a0trpezlivo n\u00e1s prostredn\u00edctvom prekladov zoznamoval s\u00a0cel\u00fdm t\u00fdmto svetom, s\u00a0jeho ranami a\u00a0jazvami a\u00a0po\u017eiarmi, ktor\u00e9 kdesi pod ko\u017eou na\u010falej celkom intenz\u00edvne tlej\u00fa. Aleksandar Ti\u0161ma, Bora \u0106osi\u0107, Milorad Pavi\u0107, Danilo Ki\u0161, Da\u0161a Drndi\u0107, David Albahari, Irfan Horozovi\u0107, Milodrag Vukovi\u0107\u2026<\/p>\n<p>V\u00a0podobnom z\u00e1videniahodnom polo\u017een\u00ed sa v\u010faka Karolovi ocitla aj po\u013esk\u00e1 po\u00e9zia, \u0161peci\u00e1lne skupina b\u00e1snikov okolo takzvanej Novej vlny. \u010co meno, to preklad, pod ktor\u00fdm je podp\u00edsan\u00fd pr\u00e1ve Karol Chmel: Ryszard Krynicki, Adam Zagajewski, Jerzy Kronhold\u2026 Ale spome\u0148me aj \u010fal\u0161\u00edch a\u00a0\u010fal\u0161ie ve\u013ek\u00e9 men\u00e1 po\u013eskej literat\u00fary. Napr\u00edklad Czes\u0142awa Mi\u0142osza. Zbigniewa Herberta. Piotra Sommera. Alebo Olgu Tokarczuk\u2026<\/p>\n<p>Ani jeden z\u00a0t\u00fdchto nahoden\u00fdch zoznamov si nen\u00e1rokuje na \u00faplnos\u0165, no aj tento zlomok celkom presne ilustruje, ko\u013eko r\u00f4znych dver\u00ed pre n\u00e1s Karol Chmel otvoril.<\/p>\n<p>Ako prekladate\u013e bol samouk. Vy\u0161tudoval andragogiku na Filozofickej fakulte Univerzity Komensk\u00e9ho, no pr\u00e1ve toto \u0161t\u00fadium mu nevdojak otvorilo dvere aj k\u00a0prekladaniu. V\u00a0na\u0161om rozhovore pre R\u00e1dio Dev\u00edn v\u00a0roku 2015 spom\u00ednal, \u017ee k\u00a0semin\u00e1rnej pr\u00e1ci z\u00a0predmetu psychol\u00f3gia osobnosti dostal zoznam odpor\u00fa\u010danej literat\u00fary, z\u00a0ktorej v\u00e4\u010d\u0161ina bola bu\u010f po po\u013esky, alebo po srbsky. S\u0165a\u017enosti nepomohli, musel kona\u0165. V\u010faka tomuto impulzu z\u00a0ne\u010dakanej strany sa hlb\u0161ie ponoril do cudz\u00edch jazykov a\u00a0popri \u0161t\u00fadiu tak v\u00a0podstate absolvoval e\u0161te jednu univerzitu. Intenz\u00edvne za\u010dal preklada\u0165 v\u00a0dev\u00e4\u0165desiatych rokoch. Po\u00e9ziu, esejistiku, ale aj pr\u00f3zu.<\/p>\n<p>V\u00a0ostatn\u00fdch rokoch sme \u00fazko spolupracovali na viacer\u00fdch jeho prekladoch: od Ryszarda Kapu\u015bci\u0144sk\u00e9ho, cez Aleksandru Wojtaszek, a\u017e po Wojciecha G\u00f3reck\u00e9ho \u010di Andrzeja Stasiuka. P\u00e1r t\u00fd\u017ed\u0148ov po tom, ako sme dokon\u010dili redakciu textu knihy Cestou do Babadagu mi nap\u00edsal, \u017ee sa hne\u010f po nej nez\u00e1v\u00e4zne vrhol aj do \u010fal\u0161ej Stasiukovej kni\u017eky, a\u00a0poslal mi dokon\u010den\u00fd preklad knihy Fado, ktor\u00e1 je ak\u00fdmsi vo\u013en\u00fdm pokra\u010dovan\u00edm Babadagu. Je to ve\u013eavravn\u00e1 situ\u00e1cia, preto\u017ee Karol mnoh\u00e9 veci robil z\u00a0\u010d\u00edrej radosti, z\u00a0chuti do pr\u00e1ce, z\u00a0t\u00fa\u017eby po poznan\u00ed. Mysl\u00edm, \u017ee mnoh\u00ed, ktor\u00ed s\u00a0n\u00edm ako s\u00a0prekladate\u013eom spolupracovali, potvrdia, \u017ee Karol mal v\u017edy po ruke slu\u0161n\u00e9 z\u00e1soby nepublikovan\u00fdch prekladov, do ktor\u00fdch sa pustil \u201elen tak\u201c.<\/p>\n<p>Karol Chmel v\u0161ak pre m\u0148a bol predov\u0161etk\u00fdm b\u00e1snik. B\u00e1snik presn\u00e9ho slova a\u00a0mnoh\u00fdch v\u00fdznamov. B\u00e1snik paradoxu, jemnej (seba)ir\u00f3nie, ale aj hlbok\u00e9ho poznania, ktor\u00e9 dok\u00e1zal skoncentrova\u0165 na minim\u00e1lnej ploche. B\u00e1snik, ktor\u00fd dok\u00e1zal nahmata\u0165 bolestiv\u00e9 miesto \u2013 a\u00a0pr\u00e1ve tam silnej\u0161ie pritla\u010di\u0165.<\/p>\n<p>Bude\u0161 n\u00e1m ch\u00fdba\u0165, Kar\u010di\u2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Sedel som v\u00a0jeho kancel\u00e1rii na Staromestskej ulici v\u00a0Bratislave, cez pootvoren\u00e9 okno dnu pr\u00fadil neust\u00e1ly ruch prem\u00e1vky. Bol som&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":71350,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[43,40,44,39,42,45,41],"class_list":{"0":"post-71349","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-slovensko","8":"tag-sk","9":"tag-slovak","10":"tag-slovak-republic","11":"tag-slovakia","12":"tag-slovencina","13":"tag-slovenska-republika","14":"tag-slovensko"},"share_on_mastodon":{"url":"https:\/\/pubeurope.com\/@sk\/116583715644002489","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71349","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71349"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71349\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media\/71350"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71349"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71349"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71349"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}