{"id":104423,"date":"2025-07-30T09:16:12","date_gmt":"2025-07-30T09:16:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/104423\/"},"modified":"2025-07-30T09:16:12","modified_gmt":"2025-07-30T09:16:12","slug":"what-daniel-saldana-paris-is-reading-now-and-next-literary-hub","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/104423\/","title":{"rendered":"What Daniel Salda\u00f1a Paris is Reading Now, and Next \u2039 Literary Hub"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9781646222452\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">The Dance and the Fire<\/a>, the new novel by Daniel Salda\u00f1a Par\u00eds and translated by Christina MacSweeney, is broken into three parts, each devoted to one of three enmeshed childhood friends whose tethers have frayed over time. Now in their thirties, they find themselves living in their home an hour outside Mexico City, the city of Cuernavaca\u2014a place now defined by flames. \u201cWe\u2019ve all become accustomed to the stories of people being unable to breathe and asthmatics dropping like flies while tongues of fire lick every corner of the state,\u201d one explains.<\/p>\n<p>The three are Natalia, Erre, and Conejo. While they all expected bright futures defined by artistry and intellectualism, each is living a circumscribed life (Natalia in a largely loveless marriage, Erre divorced and living in his childhood home, Conejo caretaking for a blind and cranky parent). As teens, they had blurred between romantic and sexual in pairs, undeniably connected yet ambivalent.<\/p>\n<p>But now Natalia is married to an esteemed-but-aging painter decades her senor whose distasteful grasps at remaining relevant drives her to largely try to avoid him. Unbeknownst to her, Natalia\u2019s husband calls in a favor\u2014the Ministry of Culture will host a dance performance of her creation. What began as a frustrating marital gesture becomes a summons for Natalia. She wants to create a grander piece about the city and its purpose beyond the common or capitalist.<\/p>\n<p>The first portion of The Dance and the Fire is \u201ca sort of diary\u201d into which Natalia pours the captivating results of her research that will coalesce into the performance. This includes dance epidemics in the sixteenth century, witch trials in Sweden a hundred years later, the life and work of choreographer Mary Wigman (specifically her uncanny <a href=\"https:\/\/youtu.be\/AtLSSuFlJ5c?feature=shared\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Hexentanz\u2014\u201dwitch dance\u201d<\/a>).<\/p>\n<p>While Natalia\u2019s sense of purpose tightens, Erre and Conejo drift. After nights in his childhood bed staring at the ceiling, Erre spends his days haunting the city streets. He is hounded by a chronic pain so unbearable he is soon popping pills in a fruitless attempt to banish it. Erre and Natalia bumble into some sort of romantic reconnection, wary yet compelled.<\/p>\n<p>And Conejo cares for his father, a relic of revolution, blind and abandoned by his wife. The brilliant Conejo, often stoned in his room, reads conspiracy theories about Cuernavaca and its fires\u2014calling Natalia to share them now and then. Conejo is in a kind of distant, tender love with both Erre and Natalia, the beautiful \u201choly trinity\u201d the three of them were as teens.<\/p>\n<p>While this sounds like a narrative defined by angst, its characters those you want to take by the shoulders and shake to snap them out of it, Salda\u00f1a Par\u00eds somehow manages to give us three people defined by their humanity and nuance rather than their states of arrested development. In telling The Dance and the Fire through three voices, the story comes at us in a compelling bits and pieces defined by the often-pinhole perspectives of each (Natalia: research-driven, Erre: narcotic haze, Conejo: borderline agoraphobic).<\/p>\n<p>The stakes, too, are there in the background of these personal dramas\u2014the city seemingly on the brink of explosion, its inextinguishable fires a dread-inducing bass line that won\u2019t let up. And of course the novel is barreling toward Natalia\u2019s performance, what a random civilian will call \u201cthe first dance plague since the Middle Ages.\u201d<\/p>\n<p>Salda\u00f1a Par\u00eds tells us about his to-read pile (along with a list!):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">This nightstand pile is a mix of everything. It includes borrowed books, others I just bought, one I bought years ago and never read, and one I found in a basement in Switzerland. There\u2019s poetry, novels, biography, non-fiction, and criticism. Books in the three languages I read comfortably (without a dictionary at hand), and books in translation.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I know I\u2019ll abandon some of these midway through. Others I\u2019ll finish in two days\u2014and maybe forget I ever read them. It\u2019s a perfect snapshot of my reading habits at any time: always split between too many things, always wanting to do more than I can, and always coming back to the places that made me who I am:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Flaubert: A debt in my reading culture. I\u2019m reading it in French to stay in touch with the language.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">C\u0103rt\u0103rescu: I bought this one years ago, after finishing Solenoid. I have to be in the right mood to read C\u0103rt\u0103rescu, but he never disappoints me.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Gertrude Stein\u2019s biography: I was a Cullman Center fellow with Francesca Wade and have been obsessed with this book since way before it existed. Wade is one of the most talented biographers out there, and Stein is a fascinating character.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Paulina Flores: Young Chilean writer. Anagrama wunderkind. I loved her short stories and this is the first novel of hers I\u2019m reading.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Ric\u0153ur: I read \u201cOneself as Another\u201d recently and even though I dislike his style, I\u2019ll keep reading Ricoeur for his ideas.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Hang Kang: I got this one at the Strand and started reading it on the plane. I cannot put it down.1. Yiyun Li \u2013 I just brought this back from a trip to NYC and it is one of the non-fiction books I look forward to the most this year.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Merwin: I\u2019ve been reading Merwin for many years. I have a t-shirt with a few lines from his poem \u201cBerryman,\u201d given to me by my friend Brenda Lozano. This book I borrowed it from my friend Kiki, and I want to read it next.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">*<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9780140447972.jpg?v=enc-v1\" alt=\"Sentimental Education bookcover\" width=\"194\" height=\"300\"\/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Gustav Flaubert, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9780140447972\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">L\u2019\u00c9ducation sentimentale (Sentimental Education)<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Aaron Peck writes <a href=\"https:\/\/www.the-tls.com\/literature-by-region\/european-literature\/sentimental-education-gustave-flaubert-book-review-aaron-peck\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">in the Times Literary Supplement<\/a>,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Published in 1869, Sentimental Education\u00a0portrays the coming of age of its central character in the years before France\u2019s Second Empire, an ironic hero whose self-absorption prevents him from any meaningful engagement in life. His involvement in the Revolution of 1848, which led to the first modern democratic election with universal male suffrage, dwindles in comparison to his failed attempts to seduce Madame Arnoux\u2026.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Flaubert meant the book to be a \u201cmoral history\u201d of how the inner lives of his generation were shaped and disillusioned by contemporary events.<\/p>\n<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/archipelagobooks.org\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blindingforweb-600x672.jpg\" alt=\"blinding book one cover\" width=\"268\" height=\"300\"\/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Mircea C\u0103rt\u0103rescu, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9781935744856\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Cegador I: El ala izquierda<\/a> (trans. into Spanish by Marian Ochoa de Eribe) (Blinding: The Left Wing, trans. into English by Sean Cotter)<\/strong><\/p>\n<p>Translated from Romanian (Orbitor I: Aripa st\u00e2ng\u0103) into Spanish (Cegador I: El ala izquierda) and English as <a href=\"https:\/\/archipelagobooks.org\/book\/blinding-book-one\/\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Blinding, Volume I: The Left Wing<\/a>, this is the first of three Orbitor volumes (next is The Body, followed by The Right Wing).<\/p>\n<p>The jacket copy of Ochoa de Eribe\u2019s Spanish translation describes Blinding as \u201cthe monumental butterfly-shaped trilogy unanimously considered Romanian Mircea C\u0103rt\u0103rescu\u2019s masterpiece. A visceral exercise in literary self-exploration about feminine nature and the mother, a fictional journey through the geography of a hallucinated city, a Bucharest that becomes the setting for universal history.\u201d<\/p>\n<p><strong> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9781982186036.jpg?v=a89b717dbfb6bc1f75b76f172e28c9e8\" alt=\"Gertrude Stein bookcover\" width=\"196\" height=\"301\"\/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Francesca Wade, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9781982186012\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Gertrude Stein: An Afterlife<\/a><\/strong><\/p>\n<p>This much-anticipated biography is hitting U.S. bookshelves in the fall\u2014but it has been getting plenty of love in the U.K. Luke Kennard <a href=\"https:\/\/www.printfriendly.com\/print?url=https%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fbooks%2Fnon-fiction%2Fgertrude-stein-an-afterlife-by-francesca-wade-review%2F\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">at The Telegraph<\/a> calls it :a masterpiece of biography.\u201d He writes,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Wade shows a great sensitivity to the morality of biography writing, and the tendency to sensationalism, historical or contemporary. She\u2019s an exceptional writer, able to draw out the legend, the contradictions and the reality in a fully coherent, dizzyingly comprehensive triptych: Stein was a genius, and also a real and often quite difficult person, in life and after.<\/p>\n<p><strong> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9788433929679.jpg?v=02c9c178e22c39a185c30d6c3cba9e43\" alt=\"Pr\u00f3xima Vez Que Te Vea, Te Mato, La bookcover\" width=\"188\" height=\"300\"\/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Paulina Flores, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9788433929679\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">La pr\u00f3xima vez que te vea, te mato<\/a> (The Next Time I See You, I\u2019ll Kill You)<\/strong><\/p>\n<p>The title of this novel is literally translated to \u201cThe next time I see you, I\u2019ll kill you.\u201d Its jacket copy states,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">With a voice somewhere between Violeta Parra and Bad Bunny, Paulina Flores paints a portrait of a city, a generation, and its distinctive characteristics in this tragicomedy. Admired by her compatriot Alejandro Zambra and selected by Granta as one of the best Spanish-language writers, she is now considered one of the most innovative authors on the contemporary Spanish-language scene.<\/p>\n<p><strong> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9780226713342.jpg?v=enc-v1\" alt=\"Time and Narrative, Volume 2 bookcover\" width=\"199\" height=\"301\"\/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Paul Ric<\/strong><strong>\u0153<\/strong><strong>ur, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9780226713342\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Tiempo y Narraci\u00f3n II: configuraci\u00f3n del tiempo en el relato de ficci\u00f3n <\/a>(trans. Agust\u00edn Neira) (Time and Narrative, Vol. II)<\/strong><\/p>\n<p>Ric\u0153ur is largely known as the French philosopher who made subjective interpretation of texts a viable pursuit (we have Ric\u0153ur to thank for: phenomenology + hermeneutics).<\/p>\n<p>Originally entitled Temps et R\u00e9cit (Time and Narrative in English), in this volume, as the jacket copy to <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/chicago\/T\/bo5962200.html\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">the English translation<\/a> states, \u201cRicoeur argues that fiction depends on the reader\u2019s understanding of narrative traditions, which do evolve but necessarily include a temporal dimension. He looks at how time is actually expressed in narrative fiction, particularly through use of tenses, point of view, and voice.\u201d<\/p>\n<p><strong> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9780593595459.jpg?v=enc-v1\" alt=\"We Do Not Part bookcover\" width=\"199\" height=\"301\"\/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Han Kang, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9780593595459\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">We Do Not Part <\/a>(trans. E. Yaewon and Paige Aniyah Morris)<\/strong><\/p>\n<p>Lydia Millet writes of the recent Nobel Prize winner Kang\u2019s novel <a href=\"https:\/\/lithub.com\/the-annotated-nightstand-what-daniel-saldana-paris-is-reading-now-and-next\/Han%20Kang,%20We%20Do%20Not%20Part\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">in the New York Times<\/a>,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">For those of us struggling to grapple with the overwhelming flow of news about current conflicts in other countries\u2014including South Korea, where political turmoil is painfully reanimating the iron-gloved ghosts of its past\u2014and the authoritarian threat unspooling in our own, We Do Not Part is a chilling reminder of the terrible invisibility of people and events that are removed from us in space and time.<\/p>\n<p><strong> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9780374617318.jpg?v=0c8b5f0a3ea8dde673e4b6ac5093b6dc\" alt=\"Things in Nature Merely Grow bookcover\" width=\"196\" height=\"301\"\/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Yiyun Li, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9780374617318\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Things in Nature Merely Grow<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Li\u2019s recent memoir describes her shattering reality after \u201ctwo sons, full of promise, took their own lives,\u201d <a href=\"https:\/\/www.kirkusreviews.com\/book-reviews\/yiyun-li\/things-in-nature-merely-grow\/\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">writes Kirkus<\/a>. The review continues, \u201c[Li] notes that her older son died on the very day she put down a deposit for her new house in Princeton, the kind of coincidence that would seem unbelievable in fiction, on which she concludes, \u2018Life\u2026does not follow a novelist\u2019s discipline. Fiction, one suspects, is tamer than life.&#8217;\u201d<\/p>\n<p><strong> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9780375701511.jpg?v=enc-v1\" alt=\"The Folding Cliffs bookcover\" width=\"200\" height=\"301\"\/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>W.S. Merwin, <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9780375701511\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">The Folding Cliffs: A Narrative of Nineteenth-Century Hawaii<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Merwin famously moved to Hawai\u2019i in the 1970s and spent decades planting palms decimated by colonial extraction (since his death, his home has become <a href=\"https:\/\/merwinconservancy.org\/about\/\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">a conservancy<\/a>). <a href=\"https:\/\/www.publishersweekly.com\/9780375401480\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Publishers Weekly writes<\/a> of this The Folding Cliffs, \u201cHis sprawling new novel-in-verse (based on historical facts) unfolds a complicated, suspenseful, true story of natives, colonials, rebels and leprosy in 19th-century Kaua\u2019i, spread over seven chapters of forty one-page sections.\u201d<\/p>\n<p>You can read a portion <a href=\"https:\/\/merwinconservancy.org\/poems\/the-folding-cliffs-by-w-s-merwin-pages-281-282\/\" class=\"external\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">here<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"The Dance and the Fire, the new novel by Daniel Salda\u00f1a Par\u00eds and translated by Christina MacSweeney, is&hellip;\n","protected":false},"author":3,"featured_media":104424,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[31],"tags":[1022,171,67,132,68],"class_list":{"0":"post-104423","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-books","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-united-states","11":"tag-unitedstates","12":"tag-us"},"share_on_mastodon":{"url":"https:\/\/pubeurope.com\/@us\/114941433239867709","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/104423","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=104423"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/104423\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/media\/104424"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=104423"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=104423"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/us\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=104423"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}